David Bellos: Is That a Fish in Your Ear? (2011)

I think there’s a tendency in academic writing to equal cryptic with good. Well, this is proof that an insightful, interesting, academic book can be written in a clear, understandable language – and even be entertaining. It covers most aspects of the art and craft of translation, and it is more thorough and well-argued than most books on translation I’ve read.

The “trailer” below conveys only a little bit of the scope of the book, but if you find it interesting, you’ll certainly enjoy the book.

Om Kirsten Marie

Læsehest med bogorm.
Dette indlæg blev udgivet i faglitteratur, oversættelse. Bogmærk permalinket.

En kommentar til David Bellos: Is That a Fish in Your Ear? (2011)

  1. Pingback: bibliomani» Blog Archive » Best reads of 2011

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *

Disse HTML koder og attributter er tilladte: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>